Znaczenie słowa "an idle brain is the devil's workshop" po polsku
Co oznacza "an idle brain is the devil's workshop" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
an idle brain is the devil's workshop
US /æn ˈaɪ.dəl breɪn ɪz ðə ˈdɛv.əlz ˈwɜrk.ʃɑp/
UK /æn ˈaɪ.dəl breɪn ɪz ðə ˈdɛv.əlz ˈwɜːk.ʃɒp/
Idiom
nuda to warsztat diabła
a proverb meaning that people who have nothing to do are more likely to get into trouble or think of mischief
Przykład:
•
Keep the children busy with some activities; remember, an idle brain is the devil's workshop.
Zajmij dzieci czymś; pamiętaj, że nuda to warsztat diabła.
•
He started getting into trouble after he lost his job, proving that an idle brain is the devil's workshop.
Zaczął wpadać w kłopoty po utracie pracy, co potwierdza, że nuda to warsztat diabła.